Miesiąc Równości w Krakowie!
Miesiąc Równości w Krakowie!
PL/ENG/UA/RU
Naszym kolejnym słowem na ten miesiąc jest gejdar
będący połączeniem słów gej i radar w jedno. Odnosi się do umiejętności rozpoznania, czy dana osoba jest częścią społeczności LGBTQ, na podstawie intuicji lub cech fizycznych i behawioralnych, które są charakterystyczne lub często spotykane w tej społeczność
Wykrycie czyjejś orientacji seksualnej jednak nigdy nie jest możliwe z całkowitą dokładnością, ponieważ wiele postrzeganych i stereotypowych rzeczy, które są powiązane z byciem nieheteroseksualnym, mogą być błędnie zinterpretowane. Jeśli jednak kiedykolwiek miałeś_aś przeczucie, że ktoś może być queer, to oznacza, że twój gaydar się uruchomił 
ENG
Our next word for this month is gaydar
which is a blend of the words gay and radar into one. It refers to the ability to recognise if someone is a part of the LGBTQ community through intuition or based on physical and behavioural features that are characteristic or often found in the community
Being able to detect someone’s sexual orientation is never something that can be done with complete accuracy as many perceived and stereotyped things that are connected to being anything besides heterosexual can often be misinterpreted. However, if you’ve ever had a feeling that someone might be queer this could be your gaydar activating 
UA
Наше наступне слово на цей місяць – гейдар
, яке є поєднанням слів гей і радар в одне. Відноситься до здатності розпізнавати, чи є особа частиною ЛГБТ-спільноти, на основі інтуїції чи фізичних і поведінкових характеристик, характерних або часто зустрічаються в цій спільноті
Однак виявлення чиєїсь сексуальної орієнтації ніколи не є можливою з повною точністю, оскільки багато сприйнятих стереотипних речей, які асоціюються з негетеросексуальністю, можуть бути неправильно витлумачені. Однак, якщо ви коли-небудь припускали, що хтось може бути диваком, ваш гайдар спрацював 
















